? Быстрая регистрация
Контакты
Submit Search
  Плюсиков: 9
Сообщить об ошибке

У "dark_coffee" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях!
 




Название Загружено
2026-05-09
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Ромафка (Вчера, 19:50) №14
    #
Посетители
Какой отвратительный перевод... Просто невероятно отвратительный.
Rangiku (Вчера, 15:35) №13
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 26
Полезного: 167
Глав: 1653
dark_coffee, и ничего сложного в добавлении манги нет, SoundSand, в перезаливе - еще меньше сложного. Здесь есть и всегда была вполне понятная инструкция: https://im.manga-chan.me/faq

Откуда такие ламеры берутся в эпоху ИИ, да в таком количестве...?....
Rangiku (Вчера, 15:23) №12
    #
Продвинутый посетитель
Описаний: 26
Полезного: 167
Глав: 1653
Уже невозможно мимо этих полезных (безусловно) советов проходить:

Не надо "проверять" орфографию тому, кто её не знает, кто не умеет, ну что изменится, если он "проверит еще раз, еще больше времени, еще внимательнее", если он дуб в орфографии?

Переводя, сначала забиваешь текст в любой, абсолютно любой текстовый редактор - и он всё за тебя делает, вот и всё, вы из какой эпохи пишете? Давным-давно даже в любой браузер можно забить текст - вот хоть здесь прям в форму отправки комментариев, и он все ошибки подчеркнет.

Потом исправленный текст просто копируешь в граф редактор при тайпе - и обходишься без ошибок, даже если ты вообще не носитель языка, а не просто двоечник. И ни секунды времени дополнительно не тратишь.

А сегодня и вовсе любая из множества нейронок и переведет, и проверит, и даже перепишет в любом стиле.

Вы по дозвону в интернет выходите или из какого вы все века?
SoundSand (Вчера, 09:58) №11
    #
Посетители
Описаний: 1
Полезного: 4
Глав: 2
Совет автору на будушее, dark_coffee, Если у вас проблемы с орфографией - проверяйте её дополнительно.
Да, это лишнее время, но это повысит качество перевода.
Как вам уже правильно посоветовали ниже - всегда используйцте контрастные цвета для текста, Даже если автор сделал иначе - вы стараетесь для людей, а не просто для галочки
Так же стоит уделять внимание расположению текста и клину изображения.
Это тоже влияет на качество получаемого перевода.
И обязательно надо проверять каждую страницу перед заливкой на косяки (перезаливать главы здесь еще сложнее чем просто их залить)
dark_coffee (10 мая 2026 13:55) №10
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Princessa,забыл добавить, что исходники некоторых изображений были в плохом качестве даже на странице самого автора
dark_coffee (10 мая 2026 13:52) №9
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Princessa,например, в оригинале буквы были значительно меньше, и я и так почти всегда делал больше поля диалога, ну и цвет текста криса поменял на желтый, потому что в оригинале он был черным, и с учетом того, что там было много других меток черным текстом, это было немного странно
в общем можете посмотреть, как было в оригинале, а там было гораздо хуже, как мне кажется
dark_coffee (10 мая 2026 13:45) №8
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
dark_coffee, хотя в оригинале было значительно сложнее прочитать
dark_coffee (10 мая 2026 13:45) №7
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Princessa, в плане стиля текста я просто повторил все также как в оригинале
Princessa (10 мая 2026 10:28) №6
    #
Посетители
приветствуем новичков
спасибо за перевод

теперь немного конструктивной критики:
- лучше не используйте светлый текст на светлом фоне, т.к. это снижает читабельность (даже если автор делает так). тёмная окантовка тут не особо сильно помогла, потому что она тонкая. либо надо делать её толще, либо использовать тёмные цвета для текста
- выравнивайте, пожалуйста, текст, чтобы он не плясал в разные стороны. это повысит читабельность
- также лучше используйте один и тот же размер шрифта (он ещё называется кегль) для реплик. конечно, я не отрицаю исключения в виде акцентирования на определённых словах, но в общем плане одинаково оформленный текст читается легче и не вызывает негатива
- и последнее. пожалуйста, следите за тем, чтобы не было орфографических ошибок. пунктуация, конечно, тоже важна, но она не так сильно вызывает раздражение по сравнению с неправильно написанными словами
Hiiiiiooo (10 мая 2026 01:33) №5
    #
Посетители
"у тебя такая милая прическа" *он факает лысого друга* я конечно понимаю о чет орнул с этого ><
dark_coffee (9 мая 2026 13:54) №4
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
Xejn, окак
Xejn (9 мая 2026 13:50) №3
    #
Посетители
Это самый ужасный перевод, мои глаза горят от ЕБУЧИХ СКОБОЧЕК И ОРФОГРАФИЧЕСКИХ ОШИБОК, там за экраном сидит 6 летняя яйощица-инцестница? Ибо такой перевод надо ещё уметь сделать
"Зделаеш" "кончиш" "мущина" и тд, это просто ужасно
dark_coffee (9 мая 2026 12:56) №2
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
я кста незнаю почему написано что нет глав
dark_coffee (9 мая 2026 12:46) №1
    #
Посетители
Полезного: 1
Глав: 1
1)привки ,я первый раз делаю перевод манги на сайте такчто прошу не бить лопатами( по возможности )

2)сижу на сайте 4 года кста прост новый акк создалчтобы зделать норм ник хахвах

3) я делал перевод 3 часа лол я думал делать переводы значительно проще ахах (хотя наверное в последующие разы я буду делать в два раза быстрее)

4) Хотя зато я узнал, что у меня не такой уж плохой английский, как я думал, я почти все сам переводил, хотя всегда и проверял через переводчик( если что мой русский тоже немного не очень)

5) гайд как выкладывать мангу на сайт ( я не сразу розобрался)

5.1) сначало само собой находим крутую мангу которой НЕТ на сайте , переводим
5.2) назовите все файлы 001 002 и тд , смысл в том чтобы файлы не перемешались сначало должен быть 0 так чат жпт сказал и создайте архив ( это с компа)
5.3) нажимаем сверху " добавить мангу"( вас перекинет на другой сайт это норм)
5.4)заполните поля( если нажать яой\бара то как я понял манга автоматически будет на yaoi chan me)
5.5) потом заходим назад на yaoi chan me находим свою мангу и нажимаем " добавить новые главы" и уже тут загружаем архим и заполняем поля

ну и все

ваще прикольный опыт мне подравилось и даже както больше начал ценить роботу переводчиков
14 Комментариев